Numeriblog Produits Google Le breton et les dialectes dans Google Traduction

Le breton et les dialectes dans Google Traduction

Si vous avez toujours rêvé d’apprendre le breton ou simplement de comprendre une expression bretonne, sachez que c’est désormais possible grâce à Google Traduction. Le service de traduction automatique du géant américain a récemment ajouté […]

personnes ont consulté cet article

2 minutes

Rédigé par Léo Verstraet - il y a 1 mois et modifié le 19/07/2024 à 15:30

Ce que vous allez découvrir

  • Le breton dans Google Traduction
  • Les autres dialectes dans Google Traduction
  • Conclusion

Le breton et les dialectes dans Google Traduction

Si vous avez toujours rêvé d’apprendre le breton ou simplement de comprendre une expression bretonne, sachez que c’est désormais possible grâce à Google Traduction. Le service de traduction automatique du géant américain a récemment ajouté 110 nouvelles langues et dialectes, mettant en valeur les langues régionales telles que le breton.

En plus des 133 langues et dialectes déjà disponibles, Google Translate, ou Google Traduction en français, a intégré 110 langues et dialectes supplémentaires. Après le corse et le basque, c’est maintenant au tour du breton de faire son entrée dans le traducteur de la firme de Mountain View, aux côtés de l’occitan, entre autres. Ces ajouts soulignent l’importance du patrimoine linguistique français, même aux yeux du géant américain.

Le breton dans Google Traduction

Google Traduction semble ainsi s’être donné pour mission de réintégrer les dialectes utilisés anciennement, malheureusement en voie de disparition en raison de la perte de leur apprentissage, notamment à l’école. Par exemple, le breton n’est parlé aujourd’hui que par environ 200 000 personnes. Pourtant, l’intégration de cette langue régionale à Google Traduction répond à une demande réelle, comme l’a expliqué Constantin Foniadakis, porte-parole de Google France, lors d’une interview avec France 3 Bretagne. Cette demande émanait « des réseaux sociaux et des associations qui ont réclamé l’inclusion de la langue bretonne. »

Google Traduction offre ainsi une visibilité précieuse à ces langues presque oubliées, contribuant à leur préservation culturelle. L’intégration du breton et des 109 autres langues supplémentaires dans Google Traduction a néanmoins demandé du temps. Selon Constantin Foniadakis, il a fallu quatre ans pour obtenir des résultats satisfaisants, malgré l’efficacité du modèle d’IA linguistique PaLM 2 pour apprendre des langues “connues”. Cela a également permis d’inclure des créoles français tels que le seychellois et le mauricien.

Le porte-parole de Google France précise qu’il a d’abord fallu « constituer un corpus de données en français et en breton, avec l’aide d’experts bretons et de traducteurs professionnels bretons ». Cet ensemble de textes a servi d’exemples pour l’intelligence artificielle, qui a ensuite pu « comprendre d’elle-même la construction de la langue ».

Traduction en breton.

Les autres dialectes dans Google Traduction

Le breton à beaucoup fait parler lors de son intégration dans l’outil de traduction de Google mais il existe d’autres dialectes qui ont été intégrés dans Google Traduction.

Le corse

Parmis les dialectes présents sur Google Traduction on peut retrouver le Corse, on dénombre encore à peu près 180 000 locuteurs pour cette langue dans le monde.

Image de référence
Traduction en corse.

Le basque

On retrouve aussi le basque, cette langue dénombre 1 185 500 locuteurs (bilingues dont 6000 unilingues) dans le monde.

Traduction en basque.

L’occitan

L’occitan se retrouve aussi parmi les langues figurantes dans Google Traduction. Cette langue compte 600 000 locuteurs courants et 1 600 000 locuteurs occasionnels.

Traduction en occitan.

Le manx

Le manx ou mannois est une langue très ancienne, qui a failli s’éteindre lors de la mort de son dernier locuteur natif en 1974. Mais grâce à un mouvement de renaissance à l’échelle de l’île, elle compte aujourd’hui des milliers de locuteurs, 50 dont ce sont la langue maternelle et 1823 comme langue secondaire. C’est une langue originaire de l’île de Manx dans le Royaume Uni se situant entre l’Irlande et l’Angleterre.

Traduction en mannois.

Dialectes créoles

Parmi les dialectes intégrés, on retrouve aussi les dialectes créoles dont le mauricien, le haïtien et le seychellois. Ces langues comptent respectivement, 1 200 000, 13 000 000 et 70 000 locuteurs à travers le monde.

Conclusion

Google Traduction a désormais intégré 233 dialectes ! Parmi les récentes langues ajoutées figurent l’afar, le cantonais, le panjâbî, l’assyrien, le romani, le wolof, le swati et le patois jamaïcain, entre autres. L’ajout de ces 110 langues supplémentaires en 2024 marque la mise à jour la plus significative depuis le lancement de Google Traduction, selon la société basée à Mountain View. Ainsi, 600 millions de nouveaux locuteurs peuvent désormais bénéficier de cet outil, représentant environ 8% de la population mondiale.


Retrouvez plus d’astuces et d’informations sur Numeriblog ! N’oubliez pas de vous inscrire sur notre Newsletter pour ne rien manquer dans la semaine. Pour monter en compétences sur les outils Google Workspace, rendez-vous dans notre catalogue de formation. N’hésitez pas à nous contacter, notre super équipe est là pour vous accompagner tout au long de votre parcours.

Articles similaires

  • Articles connexes
  • Plus de l'auteur

Rédacteur

Photo de profil de l'auteur
Léo Verstraet

Développeur Google Apps Script

S’abonner
Notification pour
0 Commentaires
Le plus ancien
Le plus récent Le plus populaire
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires